« Thésaurus:pain/lorrain » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajout de mots du lorrain de Gérardmer (avec l'aide de patoisants) |
ajout de mots du lorrain de La Bresse (avec l'aide de patoisants) |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
** {{lien|croustyo|lorrain}} |
** {{lien|croustyo|lorrain}} |
||
** {{lien|crostyon|lorrain}} |
** {{lien|crostyon|lorrain}} |
||
** {{lien|crohh’tyon|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 26 : | Ligne 27 : | ||
** {{lien|boulèdjer|lorrain}} |
** {{lien|boulèdjer|lorrain}} |
||
** {{lien|bologèy|lorrain}} |
** {{lien|bologèy|lorrain}} |
||
** {{lien|b’lodjé|lorrain}} |
|||
* boulangère |
* boulangère |
||
** {{lien|bolanjīre|lorrain}} |
** {{lien|bolanjīre|lorrain}} |
||
Ligne 33 : | Ligne 35 : | ||
** {{lien|boulèdjêre|lorrain}} |
** {{lien|boulèdjêre|lorrain}} |
||
** {{lien|bologîre|lorrain}} |
** {{lien|bologîre|lorrain}} |
||
** {{lien|b’lojêre|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 42 : | Ligne 45 : | ||
** {{lien|boulèdj’rée|lorrain}} |
** {{lien|boulèdj’rée|lorrain}} |
||
** {{lien|bologerie|lorrain}} |
** {{lien|bologerie|lorrain}} |
||
** {{lien|b’lodj’rie|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 54 : | Ligne 58 : | ||
** {{lien|heudje|lorrain}} |
** {{lien|heudje|lorrain}} |
||
** {{lien|hèje|lorrain}} |
** {{lien|hèje|lorrain}} |
||
** {{lien|mâe|lorrain}} |
|||
* {{lien|chevate|lorrain|sens=corbeille où l’on met le pain bénit}} |
* {{lien|chevate|lorrain|sens=corbeille où l’on met le pain bénit}} |
||
* {{lien|corbaye|lorrain|sens=panier plat et rond où l’on met la quantité de pâte suffisante pour former un pain}} |
* {{lien|corbaye|lorrain|sens=panier plat et rond où l’on met la quantité de pâte suffisante pour former un pain}} |
||
* |
* couteau à pain |
||
** {{lien|crebiate|lorrain}} |
|||
** {{lien|couté-scê’rat|lorrain}} litt. « couteau-scie » |
|||
* corbeille à pain |
* corbeille à pain |
||
** {{lien|banton|lorrain}} |
** {{lien|banton|lorrain}} |
||
Ligne 79 : | Ligne 86 : | ||
** {{lien|bouhhi|lorrain}} |
** {{lien|bouhhi|lorrain}} |
||
** {{lien|bohhè|lorrain}} |
** {{lien|bohhè|lorrain}} |
||
** {{lien|bouhha|lorrain}} |
|||
* {{lien|boulhè|lorrain|sens=rond}} |
* {{lien|boulhè|lorrain|sens=rond}} |
||
* |
* mal levé |
||
* {{lien| |
** {{lien|bouré|lorrain}} |
||
** {{lien|èwacouna|lorrain}} |
|||
* mal cuit |
|||
** {{lien|cokié|lorrain}} |
|||
** {{lien|biâkès|lorrain}} |
|||
** {{lien|fiâkès|lorrain}} |
|||
* gonflé |
* gonflé |
||
** {{lien|spouhhi|lorrain}} |
** {{lien|spouhhi|lorrain}} |
||
** {{lien|hhoffiè|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Ligne 104 : | Ligne 118 : | ||
** {{lien|ecc’mmoce|lorrain}} |
** {{lien|ecc’mmoce|lorrain}} |
||
** {{lien|étamon|lorrain}} |
** {{lien|étamon|lorrain}} |
||
** {{lien|ètame|lorrain}} |
|||
* fournée de pain, cuite |
* fournée de pain, cuite |
||
** {{lien|cusse|lorrain}} |
** {{lien|cusse|lorrain}} |
||
Ligne 111 : | Ligne 126 : | ||
** {{lien|founâye|lorrain}} |
** {{lien|founâye|lorrain}} |
||
** {{lien|fonâye|lorrain}} |
** {{lien|fonâye|lorrain}} |
||
** {{lien|fwonôe|lorrain}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
Dernière version du 26 novembre 2021 à 21:56
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Cette page contient un recueil de vocabulaire en lorrain autour du thème « pain ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Types[modifier le wikicode]
- hostie
- pin anchanté (« pain à cacheter ; hostie »)
- corpus (« hostie non-consacrée »)
- hostie
- bon Dieu
- croûton
Professions[modifier le wikicode]
- boulanger
- boulangère
Lieux[modifier le wikicode]
- boulangerie
Outils[modifier le wikicode]
- huche à pain
- chevate (« corbeille où l’on met le pain bénit »)
- corbaye (« panier plat et rond où l’on met la quantité de pâte suffisante pour former un pain »)
- couteau à pain
- crebiate
- couté-scê’rat litt. « couteau-scie »
- corbeille à pain
Traditions[modifier le wikicode]
Adjectifs[modifier le wikicode]
Verbes[modifier le wikicode]
- beufir (« gonfler »)
Expressions[modifier le wikicode]
- promate pus d’beūre que d’pin (« promettre plus qu’on ne peut tenir »), litt. « promettre plus de beurre que de pain »