« hortatif » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Création : == {{=fr=}} == {{-étym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-adj-|fr}} {{fr-accord-f|hortati|ɔʁ.ta.ti}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{m}} # {{ling}} Qui sert à exhorter. #* ''Dans les cas ... |
m Modèles sans langue précisée |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{{fr-accord-f|hortati|ɔʁ.ta.ti}} |
{{fr-accord-f|hortati|ɔʁ.ta.ti}} |
||
'''hortatif''' {{m}} |
'''hortatif''' {{m}} |
||
# {{ling}} Qui sert à [[exhorter]]. |
# {{ling|fr}} Qui sert à [[exhorter]]. |
||
#* ''Dans les cas suivants, l’infinitif est plutôt '''hortatif''' […] ''quelle est cette solution ? — Conduire Mme de Saint-Selve, le plus tôt possible, dans un sanatorium.'' […].'' {{source|Kr. Sandfeld, ''Syntaxe du français contemporain'', page 79, 1978, Droz}} |
#* ''Dans les cas suivants, l’infinitif est plutôt '''hortatif''' […] ''quelle est cette solution ? — Conduire Mme de Saint-Selve, le plus tôt possible, dans un sanatorium.'' […].'' {{source|Kr. Sandfeld, ''Syntaxe du français contemporain'', page 79, 1978, Droz}} |
||
#* ''Sur la formule '''hortative''' et sa place dans les décrets, on se reportera aux réflexions de P. Charneux.'' {{source|Denis Knoepfler, ''Décrets érétriens de proxénie et de citoyenneté'', volume 11, page 216, 2001}} |
#* ''Sur la formule '''hortative''' et sa place dans les décrets, on se reportera aux réflexions de P. Charneux.'' {{source|Denis Knoepfler, ''Décrets érétriens de proxénie et de citoyenneté'', volume 11, page 216, 2001}} |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{fr-rég|ɔʁ.ta.tif}} |
{{fr-rég|ɔʁ.ta.tif}} |
||
'''hortatif''' {{m}} |
'''hortatif''' {{m}} |
||
# {{ling}} Mode servant à [[exhorter]]. |
# {{ling|fr}} Mode servant à [[exhorter]]. |
||
#* ''Dans tous les cas, l’impératif et l’'''hortatif''' traduisent la volonté de l’émetteur à faire exécuter un ordre.'' {{source|Victor Godé, ''Le dadjriwalé: langue kru de la Côte d’Ivoire'', page 211, 2008, L’Harmattan}} |
#* ''Dans tous les cas, l’impératif et l’'''hortatif''' traduisent la volonté de l’émetteur à faire exécuter un ordre.'' {{source|Victor Godé, ''Le dadjriwalé: langue kru de la Côte d’Ivoire'', page 211, 2008, L’Harmattan}} |
||
Version du 6 octobre 2010 à 07:31
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | hortatif \ɔʁ.ta.tif\
|
hortatifs \ɔʁ.ta.tif\ |
Féminin | hortative \ɔʁ.ta.tiv\ |
hortatives \ɔʁ.ta.tiv\ |
hortatif masculin
- Modèle:ling Qui sert à exhorter.
- Dans les cas suivants, l’infinitif est plutôt hortatif […] quelle est cette solution ? — Conduire Mme de Saint-Selve, le plus tôt possible, dans un sanatorium. […]. — (Kr. Sandfeld, Syntaxe du français contemporain, page 79, 1978, Droz)
- Sur la formule hortative et sa place dans les décrets, on se reportera aux réflexions de P. Charneux. — (Denis Knoepfler, Décrets érétriens de proxénie et de citoyenneté, volume 11, page 216, 2001)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hortatif | hortatifs |
\ɔʁ.ta.tif\ |
hortatif masculin
- Modèle:ling Mode servant à exhorter.
- Dans tous les cas, l’impératif et l’hortatif traduisent la volonté de l’émetteur à faire exécuter un ordre. — (Victor Godé, Le dadjriwalé: langue kru de la Côte d’Ivoire, page 211, 2008, L’Harmattan)