combi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Apocope de combinaison.
(Nom commun 2) Du nom du Volkswagen Combi, dans lequel Combi est l’abréviation de l’allemand Kombinationenwagen, « véhicule multi-usage ».

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
combi combis
\kɔ̃.bi\

combi \kɔ̃.bi\ féminin

  1. (Familier) (Habillement) Combinaison, vêtement d’une seule pièce habillant le corps.
    • Enfile ta combi et rejoins-nous dans l’eau.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
combi combis
\kɔ̃.bi\
Un combi rouge.

combi \kɔ̃.bi\ masculin

  1. (Belgique) (Congo-Kinshasa) Camionnette, fourgonnette.
    • Lors d’une course-poursuite, les voleurs ont endommagé plusieurs voitures stationnées et provoqué une collision avec un combi de police, a indiqué mardi le parquet de Bruxelles. — (Agence Belga, « Collision entre une voiture volée et un combi à Molenbeek », 7 sur 7, <7sur7.be>, 14 juin 2011)
    • La pluie qui s’est abattue le samedi dernier dans la capitale, à causer d’importants dégâts matériels et humains, où un gros et géant arbre de la famille des eucalyptus s’est écrasé sur un combi. — (« Un arbre s’écrase sur un combi à N’Djili », Le Phare sur Digital Congo, <digitalcongo.net>, 15 octobre 2008)

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • combi sur l’encyclopédie Wikipédia

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

apocope de combinatiewagen.

Nom commun [modifier le wikicode]

Pluriel
combi’s

combi \Prononciation ?\ masculin

  1. Camionnette, break.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]