break

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Break

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1650) De l’anglais break (« briser »), apparenté au français broyer. D’où lourde voiture à cheval destinée à briser les chevaux pour les dresser avant de les atteler.
Note : break fait partie — avec coach, innovation, sérendipité, etc. — de ces mots dont l'étymologie ne nous renseigne en rien sur le sens actuel.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
break breaks
\bʁɛk\
Un break (sens1).

break \bʁɛk\ masculin

  1. (Faux anglicisme)Automobile dont le coffre peut communiquer avec l'habitacle en baissant le dossier de la banquette arrière amovible pour augmenter le volume utile.
  2. Voiture hippomobile destinée au dressage des chevaux
  3. (Vieilli) Type de voiture hippomobile qui a un siège élevé sur le devant et deux banquettes sur le derrière, dans le sens de la longueur et se faisant face.
    • La première voiture automobile était un break de chasse.
    • Un élégant break destiné aux dames, et conduit à grandes guides, permettait à son cocher de montrer son adresse dans les savantes manœuvres du « four in hand ». — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
  4. (Jazz) Courte interruption de la rythmique, de une à quelques mesures, à la fin de l'exposé d'un thème (ou d'une section de thème), pour lancer un solo.
  5. (Familier) (Anglicisme) Courte pause.
    • On fait un petit break ? Je te paye le café.
  6. (Familier) (Anglicisme) Congé.
    • Après un an sans congé, je suis fatigué ; j'ai besoin de prendre un break.
  7. (Tennis) Jeu gagné par le receveur, par le joueur qui ne sert pas.
    • Le joueur a pris le service de son adversaire, il a réalisé un break.

Antonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • Aide sur le thésaurus break figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « break [bʁɛk] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglo-saxon brecan (« casser, briser, fracasser ; détruire ») (verbe fort de classe IV ; prétérit bræc, participe passé brocen), du proto-germanique *brekanan (cf. vieux saxon brekan, vieux frison breka, néerlandais breken, vieux haut allemand brehhan, allemand brechen, gotique 𐌱𐍂𐌹𐌺𐌰𐌽, brikan), d’une racine de l’indo-européen commun *bhreg- (« briser »). Apparenté au latin frangere (« briser ») et au français broyer.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
break
\ˈbɹeɪk\
breaks
\ˈbɹeɪks\

break \ˈbɹeɪk\

  1. Pause, repos.
  2. Vacance, séjour.
  3. (Jambe, bras) Fracture.
  4. (Musique) Break.
  5. (Argot) Donner/foutre la paix à quelqu’un ; laisser respirer/souffler.
    • Give me a break. I'm trying as hard as I can.
      Laissez-moi respirer. J’essaie aussi dur que je peux.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to break
\ˈbɹeɪk\
Présent simple,
3e pers. sing.
breaks
\ˈbɹeɪks\
Prétérit broke
\ˈbɹoʊk\ ou \ˈbɹəʊk\
Participe passé broken
\ˈbɹoʊ.kən\ ou \ˈbɹəʊ.kən\
Participe présent breaking
\ˈbɹeɪ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise

break \ˈbɹeɪk\ transitif, irrégulier

  1. Casser, briser, rompre.
  2. Agir contre, ne pas respecter, enfreindre.
    • To break the law.
      Enfreindre la loi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • États-Unis : écouter « break [bɹeɪk] »
  • Suisse (Genève) : écouter « break »

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]