mwaka
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du créole martiniquais "mwen-ka" qui veut dire "je suis en train de", "je fais".
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mwaka | mwakas |
\mwa.ka\ |
mwaka \mwa.ka\
- (Populaire) (Familier) Antillais.
- bientôt riche, quand Mwaka Moon aura fait mouche — (Kalash, Mwaka Moon, 2017)
Prononciation[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Kikuyu[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en kikuyu. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mwaka \Prononciation ?\
Lingala[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français mwaka, emprunté au créole martiniquais "mwen-ka"
Nom commun [modifier le wikicode]
mwaka classe 1 (pluriel classe 2 : baka)
- Antillais.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- keleyɔ́lɛ — créole
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ashem-Tem Kawata, Bagó ya lingála mambí ma lokóta : Dictionnaire lingala, Karthala, 2004 ISBN 2845864949
Swahili[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mwaka (pluriel : miaka)