Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du maori Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (« Le sommet où Tamatea, l’homme aux gros genoux, qui dévalait, avalait et grimpait des montagnes, le marcheur invétéré, joua de sa flûte à un être cher »).
Nom propre
[modifier le wikicode]
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu \Prononciation ?\
- Colline de Nouvelle-Zélande située sur l’île du Nord.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (en)
- Chinois : 陶马塔瓦卡坦吉汉加科阿瓦沃塔马特阿波凯韦努阿基塔纳塔胡 (zh) Táomǎtǎwǎqiǎtǎnjíhànjiākēāwǎwòtǎmǎtèābōkǎiwéinǔājītǎnàtǎhú
- Hindi : तौमतफ़कतंगिहंगकोऔऔओतमतेअतुरिपुककपिकिमौंगहोरोनुकुपोकैफ़ेनुअकितनतहु (hi)
- Maori : Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (mi)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Phrase qui signifie : « Le sommet où Tamatea, l’homme aux gros genoux, qui dévalait, avalait et grimpait des montagnes, le marcheur invétéré, joua de sa flûte à un être cher ».
Nom propre
[modifier le wikicode]Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu \tɐʉmɐtɐ.ɸɐkɐtɐŋihɐŋɐ.koːɐʉɐʉ.ɔ.tɐmɐtɛɐ.tʉɾi.pʉkɐkɐ.piki.mɐʉŋɐ.hɔɾɔ.nʉkʉ.pɔkɐi.ɸɛnʉɐ.ki.tɐnɐ.tɐhʉ\