agaco
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français agacement
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | agaco \a.ˈɡa.t͡so\ |
agacoj \a.ˈɡa.t͡soj\ |
Accusatif | agacon \a.ˈɡa.t͡son\ |
agacojn \a.ˈɡa.t͡sojn\ |
agaco \a.ˈɡa.t͡so\ mot-racine UV
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « agaco [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « agaco [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- agaco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- agaco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "agac-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).