amancebar
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
amancebar \ɐ.mɐ̃.sɨ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \a.mə̃.se.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- s’unir à quelqu'un dans la vie conjugale, sans avoir les liens légaux du mariage.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \ɐ.mɐ̃.sɨ.bˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.mɐ̃.sɨ.bˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.mə̃.se.bˈa\ (langue standard), \a.mə̃.se.bˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ã.mɐ̃.se.bˈaɾ\ (langue standard), \ã.mɐ̃.se.bˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.mã.se.bˈaɾ\ (langue standard), \ã.mã.se.bˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.mɐ̃.se.bˈaɾ\
- Dili : \ə.mã.sɨ.bˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « amancebar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage