amarelo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | amarelo | amarelos |
| Féminin | amarela | amarelas |
amarelo \ɐ.mɐ.ɾˈɛ.lu\ (Lisbonne) \a.ma.ɾˈɛ.lʊ\ (São Paulo) masculin
- Jaune.
cartão amarelo.
- carton jaune.
luz amarela.
- lumière jaune.
- febre amarela.
- fièvre jaune.
flores amarelas.
- fleurs jaunes.
(Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur.
Afianço também que a história será igualmente acompanhada pelo violino plangente tocado por um homem magro bem na esquina. A sua cara é estreita e amarela como se ele já tivesse morrido. E talvez tenha.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je garantis en outre que cette histoire sera également soutenue par la plainte du violon dont joue au coin de la rue un homme maigre aux traits émaciés et au teint cireux. À croire qu’il est mort. Chose fort possible.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amarelo | amarelos |
amarelo \ɐ.mɐ.ɾˈɛ.lu\ (Lisbonne) \a.ma.ɾˈɛ.lʊ\ (São Paulo) masculin
- Jaune, la couleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jaune, Asiatique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jaune, membre d’un syndicat jaune opposé à la grève.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe amarelar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu amarelo |
amarelo \ɐ.mɐ.ɾˈɛ.lu\ (Lisbonne) \a.ma.ɾˈɛ.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amarelar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.mɐ.ɾˈɛ.lu\ (langue standard), \ɐ.mɐ.ɾˈɛ.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \a.ma.ɾˈɛ.lʊ\ (langue standard), \a.ma.ɽˈɛ.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ã.ma.ɾˈɛ.lʊ\ (langue standard), \ã.ma.ɾˈɛ.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.mɐ.ɾˈe.lu\ (langue standard), \ã.mɐ.ɾˈe.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \a.mɐ.ɾˈɛ.lʊ\
- Dili : \ə.mə.ɾˈɛ.lʊ\
- États-Unis : écouter « amarelo [ɐ.mɐ.ɾˈɛ.lu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « amarelo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « amarelo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « amarelo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « amarelo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage