arriver comme un cheveu sur la soupe
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
arriver comme un cheveu sur la soupe \a.ʁi.ve kɔ.m‿œ̃ ʃ(ə.)vø syʁ la sup\ (se conjugue → voir la conjugaison de arriver)
- Arriver de façon soudaine, par hasard.
- Mon frère est arrivé comme un cheveu sur la soupe.
- Arriver au mauvais moment, de manière inopportune.
- Cet examen arrive comme un cheveu sur la soupe.
- Jordie n’est pas arrivée comme un cheveu sur la soupe, loin de là. — (Suzanne ParadisLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., L'été sera chaud, 1987)
Traductions
- Anglais : arrive at the worst possible moment (en)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « arriver comme un cheveu sur la soupe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « arriver comme un cheveu sur la soupe [Prononciation ?] »