ascendente
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe présent du verbe ascendere.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ |
ascendenti \aʃ.ʃen.ˈden.ti\ |
ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ masculin et féminin identiques
- Ascendant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ |
ascendenti \aʃ.ʃen.ˈden.ti\ |
ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\ masculin
- Ascendant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ascendere | ||
---|---|---|
Participe | Présent | ascendente |
ascendente \aʃ.ʃen.ˈden.te\
- Participe présent de ascendere.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ascendente sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ascendente | ascendentes |
ascendente \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.sẽ.dˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Ascendant.
Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit.
Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.sẽ.dˈẽj.tʃi\ (langue standard), \a.sẽ.dˈẽj.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.sẽ.dˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \a.sẽ.dˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐʃ.sẽ.dˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- Luanda : \a.sẽn.dˈẽjn.tɨ\
- Dili : \əʃ.sẽn.dˈẽntʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « ascendente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage