aztar
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De hatz (« doigt, trace, empreinte »)[1] → voir index (« index, indice ») en latin. Comparer avec oinatz (« indice, signe, piste »).
Nom commun [modifier le wikicode]
aztar \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- aztarna (« piste, trace »)
- aztertu (« fouiller, examiner »)
- azterketa (« examen »)
- azterketari (« examinateur »)
- aztertzaile (« examinateur »)