bibliotecari
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bibliothecarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bibliotecari \Prononciation ?\ |
bibliotecaris \Prononciation ?\ |
bibliotecari \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : bibliotecària)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « bibliotecari [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- du latin bibliothecarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]bibliotecari [Prononciation ?] masculin
- Bibliothécaire masculin
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bibliothecarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bibliotecari \bi.blju.te.ˈka.ri\ |
bibliotecaris \bi.blju.te.ˈka.ris\ |
bibliotecari \bi.blju.te.ˈka.ri\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : bibliotecària)
- Bibliothécaire masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « bibliotecari [bi.blju;te.ˈka.ri] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- frioulan
- Mots en frioulan issus d’un mot en latin
- Noms communs en frioulan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Métiers du secteur tertiaire en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ari