bibliotecari
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bibliothecarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bibliotecari \Prononciation ?\ |
bibliotecaris \Prononciation ?\ |
bibliotecari \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : bibliotecària)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « bibliotecari [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- du latin bibliothecarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]bibliotecari [Prononciation ?] masculin
- Bibliothécaire masculin
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- du latin bibliothecarius.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bibliotecari \bibljuteˈkari\ |
bibliotecaris \bibljuteˈkaris\ |
bibliotecari [bibljuteˈkari] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : bibliotecària)
- Bibliothécaire masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « bibliotecari [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- frioulan
- Mots en frioulan issus d’un mot en latin
- Noms communs en frioulan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Métiers du secteur tertiaire en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ari