braza
:
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol braza.
Nom commun [modifier le wikicode]
braza \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « braza [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin brachia, pluriel neutre de brachium devenue féminin singulier ; le singulier brachium donne brazo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
braza | brazas |
braza \Prononciation ?\ féminin
- (Métrologie) Brasse, unité de mesure.
- (Natation) Brasse, style de nage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- bracear (« nager la brasse »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- braza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)