c’est le feu et l’eau
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de feu et de eau.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
c’est le feu et l’eau \s‿ɛ lə fø e l‿o\
- Ce sont deux choses complètement différentes.
Traductions[modifier le wikicode]
- Persan : مثل آب و آتش هستند (fa), کاملاً متضاد هم هستند (fa)
- Polonais : jak ogień i woda (pl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « c’est le feu et l’eau [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est le feu et l’eau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est le feu et l’eau [Prononciation ?] »