cardonilha
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cardonilha \kaɾduˈniʎo̞\ |
cardonilhas \kaɾduˈniʎo̞s\ |
cardina [kaɾduˈniʎo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Chardons en généra, chardon des prés, chardon lacustre.
- (Botanique) Carline commune, plante.
- (Ornithologie) (Bas Languedoc) Chardonneret.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 1
- 2
- 3
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kaɾduˈniʎo̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kaʁduˈnijo̞]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2