cheque
Apparence
: chèque
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cheque | cheques |
| \ʃɛjk\ | |
cheque \ʃɛjk\ masculin
- Variante orthographique de cheik.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cheque \ʧek\ |
cheques \ʧeks\ |
cheque \tʃek\
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais cheque.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cheque | cheques |
cheque \ˈt͡ʃe.ke\ masculin
- (Finance) Chèque.
- cheque al portador, chèque au porteur.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- chequear (« examiner »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe checar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) cheque |
| que (él/ella/ello/usted) cheque | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) cheque | ||
cheque \ˈt͡ʃe.ke\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈt͡ʃe.ke\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡ʃe.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈt͡ʃe.ke\
- Venezuela : écouter « cheque [ˈt͡ʃe.ke] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cheque sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français chèque.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Pluriel |
|---|
| cheques |
cheque \Prononciation ?\ masculin
- Chèque.
Ongedekte cheque.
- Chèque sans provision, chèque en bois.
Gedekte cheque.
- Chèque provisionné, chèque approvisionné.
Een cheque innen.
- Toucher un chèque.
Een cheque uitschrijven.
- Émettre un chèque.
Met een cheque betalen.
- Payer par chèque, payer avec un chèque.
Dérivés
[modifier le wikicode]- anticonceptiecheque
- bankcheque
- betaalcheque
- blanco cheque (chèque en blanc)
- boekencheque
- cadeaucheque
- cheque aan toonder (chèque au porteur)
- chequeactie
- chequeboek
- chequeboekje
- condoomcheque
- cultuurcheque
- dienstencheque
- dinercheque
- ecocheque
- energiecheque
- eurocheque
- fashioncheque
- feestcheque
- gekruiste cheque (chèque barré)
- girocheque
- internetcheque
- kascheque
- kennischeque
- kindercheque
- leescheque
- maaltijdcheque
- milieucheque
- ongedekte cheque
- opleidingscheque
- parkeercheque
- pilcheque
- postcheque
- reischeque
- rijbewijscheque
- sekscheque
- stookoliecheque
- taxicheque
- travellercheque
- travellerscheque
- vakantiecheque
- vormingscheque
- waardecheque
- zomercheque
- zorgcheque
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,2 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cheque [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français chèque.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cheque | cheques |
cheque \ʃˈɛ.kɨ\ (Lisbonne) \ʃˈɛ.ki\ (São Paulo) masculin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʃˈɛ.kɨ\ (langue standard), \ʃˈɛk\ (langage familier)
- São Paulo : \ʃˈɛ.ki\ (langue standard), \ʃˈɛ.ki\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʃˈɛ.kɪ\ (langue standard), \ʃˈɛ.kɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ʃˈɛ.kɨ\ (langue standard), \ʃˈɛkʰ\ (langage familier)
- Luanda : \ʃˈɛ.kɨ\
- Dili : \ʃˈɛ.kɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « cheque [ʃˈɛ.kɨ] »
- États-Unis : écouter « cheque [ʃˈɛ.kɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « cheque » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cheque », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cheque », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cheque », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cheque sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Commonwealth
- Exemples en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Lexique en anglais de l’argent
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la finance
- Formes de verbes en espagnol
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais