chilrear
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
chilrear \ʃiɫ.ʀjˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃiw.ri.ˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Gazouiller.
- Parler vite et de manière vive.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʃiɫ.ʀjˈaɾ\ (langue standard), \ʃiɫ.ʀjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʃiw.ri.ˈaɾ\ (langue standard), \ʃiw.ʁi.ˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʃiw.ɦi.ˈaɾ\ (langue standard), \ʃiw.ɦi.ˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ʃiɫ.ri.ˈaɾ\ (langue standard), \ʃiɫ.ri.ˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ʃiɾ.rjˈaɾ\
- Dili: \ʃiɫ.rjˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « chilrear », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage