cindro
Espéranto
Étymologie
- Du français cendre.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cindro \ˈt͡sin.dro\ |
cindroj \ˈt͡sin.droj\ |
Accusatif | cindron \ˈt͡sin.dron\ |
cindrojn \ˈt͡sin.drojn\ |
cindro \ˈt͡sin.dro\ mot-racine UV
Prononciation
- Brésil : écouter « cindro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cindro [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « cindro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- cindro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- cindro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- cindro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "cindr-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cindro \ʦin.ˈdrɔ\
Prononciation
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido