défranger

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De frange, avec le préfixe dé-.

Verbe [modifier le wikicode]

défranger \de.fʁɑ̃.ʒe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Enlever une frange.
    • Il aime la vie lorsqu’il peut tressauter d’aise en voyant le soleil levant rosir toute la nature ; lorsque, apercevant les jeunes saules couverts d’un givre qui les fait ressembler à de gigantesques marabouts, il les secoue en les raillant et les rend à leur laide nudité ; lorsqu’il peut, tantôt se conjouir avec la vache apathiquement heureuse dans un gras pâturage, tantôt se démener avec la chèvre, tantôt épier ironiquement la tortue, tantôt défier et éreinter l’écureuil ; lorsqu’il cherche une amoureuse parmi les étoiles qui dansent éternellement dans les vastitudes d’en haut ; lorsqu’il s’énamoure un jour d’une fleur de sureau au large disque et au parfum asphyxiant, une autre jour d’une svelte branche d’aubépine ou d’églantier, en attendant qu’il leur préfère une plume de paon merveilleusement miraillée, dont il orne bravement sa tête comme d’un glorieux panache ; lorsqu’il suit les lueurs incohérentes du foyer entre les vieux chênes et les vieux ormeaux, lorsqu’il use ou abuse de quelque façon que ce soit des prodigalités de la végétation comme ces enfants qui défrangent les riches atours de leur mère sans avoir conscience du dégât qu’ils occasionnent, ou bien lorsqu’il s’amuse soit à guerroyer, soit à faire amitié avec les êtres vivants qui peuplent les solitudes, à les taquiner, à les fâcher et à les amadouer, à les ravir et à leur rendre la liberté, comme font les petits princes avec les compagnons de leurs jeux. — (Franz Liszt, Des bohémiens et de leur musique en Hongrie, nouvelle édition, 1881, page 138-139)
    • L’écume rage avec fracas,
      Pour finir, éteinte, sans force,
      En un petit ourlet d’argent,
      Qui se défrange,
      Sur le sable blanc.
      — (Anne Hébert, Les songes en équilibre, 2016)
    • D’abord, il se défait du personnalisme complet que seul un journal peut avoir ; il garde néanmoins la première personne, mais c’est un 'je' qui se défrange de toute référence particulière ; il élimine tout élément trop précis, trop ponctuel, comme, par exemple, toutes les dates, qui enlèvent forcément à un auteur la maîtrise de son texte. — (Bollettino del C.I.R.V.I., volume 9, 1988, page 91)

Traductions[modifier le wikicode]