députée
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
députée | députées |
\de.py.te\ |
députée \de.py.te\ féminin (pour un homme, on dit : député)
- Femme occupant la fonction de député.
- Aprés cette Election, il faudra proceder à celle de la Mere Députée — (Jeanne de LestonnacLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Regles et constitutions des religieuses de Notre-Dame, Bordeaux, 1722, page 309)
- En revanche, à l’époque, personne n’attaque avocate, ni députée, ni présidente, qui ne peuvent être employés qu’au sens figuré, ou conjugal (la femme de). C’est seulement quand ces fonctions deviendront accessibles et qu’on pourra employer ces termes au sens propre, qu’on se mettra à les conspuer. — (Éliane ViennotLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « “De nombreuses alternatives existent pour éviter un langage sexiste” », dans Alternatives économiques, 31 janvier 2019 [texte intégral])
Notes
- La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Dérivés
Traductions
- Allemand : Abgeordnete (de) féminin, Deputierte (de) féminin
- Anglais : deputy (en), delegate (en), representative (en)
- Catalan : diputada (ca) féminin
- Espagnol : diputada (es) féminin
- Italien : deputata (it) féminin, delegata (it) féminin
- Polonais : posłanka (pl) féminin, deputowana (pl) féminin
- Portugais : deputada (pt) féminin
- Roumain : deputată (ro) féminin
- Tchèque : poslankyně (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe députer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) députée | ||
députée \de.py.te\
- Participe passé féminin singulier de députer.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « députée [Prononciation ?] »
Références
- « députée », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2024 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (députée)
- « député », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage