denunciar
Catalan
Étymologie
- Du latin denuntiāre.
Verbe
denunciar \dənunsiˈa\, \denunsiˈaɾ\ transitif
Espagnol
Étymologie
- Du latin denuntiāre.
Verbe
denunciar \de.nunˈθjaɾ\ \de.nunˈsjaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dénoncer.
- « [...]... No hablar... No denunciar a mis compañeros... » — (Juan GoytisoloLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Señas de identidad, 1966.)
- « [...]... Ne pas parler... Ne pas dénoncer mes compagnons... »
- « [...]... No hablar... No denunciar a mis compañeros... » — (Juan GoytisoloLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Señas de identidad, 1966.)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Portugais
Étymologie
- Du latin denuntiāre.
Verbe
denunciar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes transitifs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais