docteuse
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
docteuse | docteuses |
\dɔk.tøz\ |
docteuse \dɔk.tøz\ féminin (pour un homme, on dit : docteur)
- (Rare) Femme promue dans une université au grade le plus élevé de quelque faculté.
- Et puis ça peut servir tu peux devenir… avocate ! magistrate ! docteuse en droit […] ! — (Me and Mr. Big sur acetylsalicylic.canalblog.com, 2 octobre 2007)
- Donc il n’y a plus eu de doctoresses pendant très longtemps. « Docteuse », « doctrice », « docteure »… Ces autres formes indiquent qu’on a cherché des façons de contourner l’obstacle, car nommer les personnes correspond à un besoin. — (Éliane ViennotLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « “De nombreuses alternatives existent pour éviter un langage sexiste” », dans Alternatives économiques, 31 janvier 2019 [texte intégral])
- (Rare) Femme médecin.
- La docteuse était noire également. Elle s’empara de ce qui ressemblait à un scanner à main et le plaça sur le ventre de madame pour étaler la flaque de gel. — (La docteuse et le petit gris sur lesnepalais.canalblog.com, 29 avril 2006)
- (Désuet) Épouse ou fille de docteur.
- La docteuse, d’un geste énergique, relève sa capote, assure son pas, redresse sa grande taille, arrive au bout, et là, se trouve roulée, pelotonnée, pilée, cornée ; le tout, si bien entortillé dans les plis du châle, que le fermier, ses fils, et les gens du manoir accourus aux cris, ne purent qu’à grand’peine démêler mademoiselle la docteuse parmi ses vêtements. — (Valérie de GasparinLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Vesper, Michel Lévy frères, Paris, 1861, page 241)
Notes
- La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Synonymes
Femme promue dans une université :
Femme médecin :
Quasi-synonymes
Femme médecin :
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « docteuse [Prononciation ?] »