domanda
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de domandare (« demander »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
domanda \do.ˈman.da\ |
domande \do.ˈman.de\ |
domanda \do.ˈman.da\ féminin
- Demande.
- domanda di rinnovo del passaporto.
- demande de renouvellement de passeport.
- domanda d’indennità di disoccupazione.
- demande d’indemnité chômage.
- elasticità della domanda.
- élasticité de la demande.
- domanda di rinnovo del passaporto.
- Question.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- domanda di matrimonio (« demande en mariage »)
- domanda retorica (« question rhétorique »)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe domandare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) domanda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) domanda |
domanda \do.ˈman.da\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de domandare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de domandare.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « domanda [Prononciation ?] »