ekarri
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ekarri \e.ka.ri\
- Apporter.
- Ekar iezadan, apporte-le-moi.
- Habil libürü horien txerkara eta ekar etzadak.
- va me chercher ces livres et apporte-les-moi
- Deus ekartzen ez duten iruzkin horietarik da.
- C'est le genre de commentaire qui n'apporte rien.
- Rapporter.
- Ogia ekarriko du bazkaltzeko.
- il rapportera du pain pour le déjeuner.
- Ogia ekarriko du bazkaltzeko.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- egari (« supporter »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ekarri [Prononciation ?] »