enterrement de vie de garçon
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de enterrement et de vie de garçon.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
enterrement de vie de garçon | enterrements de vie de garçon |
\ɑ̃.tɛʁ.mɑ̃ də vi də ɡaʁ.sɔ̃\ |
enterrement de vie de garçon \ɑ̃.tɛʁ.mɑ̃ də vi də ɡaʁ.sɔ̃\ masculin
- (Loisirs) Fête organisée pour un fiancé à la veille de son mariage.
- Il imaginait un enterrement de vie de garçon comme on en voit dans les films, avec la tournée des bars et le spectacle de filles à moitié nues. Un instant, il envia cet inconnu devant lui qui allait bientôt goûter aux joies du mariage. — (Juliette sauve Roméo, 2005)
Variantes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Junggesellenabschied (de), Polterabend (de) masculin
- Anglais : bachelor party (en), stag party (en), stag do (en)
- Catalan : comiat de solter (ca) masculin
- Espagnol : despedida de soltero (es) féminin
- Finnois : polttarit (fi) pluriel
- Italien : festa di addio al celibato (it) féminin, addio al celibato (it) masculin
- Lorrain : ambade (*)
- Macédonien : ергечска вечер (mk) érgenska véčer féminin, момчешка вечер (mk) mómčeška véčer féminin
- Néerlandais : vrijgezellenfeest (nl)
- Norvégien : utdrikkingslag (no) neutre
- Polonais : wieczór kawalerski (pl) masculin
- Portugais : despedida de solteiro (pt) féminin
- Serbe : momačko veče (sr)
- Suédois : svensexa (sv) commun
- Tchèque : zapíjení (cs) svobody
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « enterrement de vie de garçon [Prononciation ?] »