et al.
Apparence
: étal
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Locution adverbiale 1) Abréviation du latin et alii (« et les autres personnes »).
- (Locution adverbiale 2) Abréviation du latin et alibi (« et ailleurs »).
Locution adverbiale 1
[modifier le wikicode]et al. \et al\
- Abréviation utilisée (souvent en italique → voir notes) pour réduire une liste de personnes, notamment d’auteurs et autrices lorsqu’il y en a au moins trois.
Réponse à l’article de Martin et al. publié la semaine précédente.
Notes
[modifier le wikicode]- De nombreuses conventions typographiques francophones recommandent de mettre en italique les termes non francisés/naturalisés [1], y compris les locutions latines comme celle-ci.
- Il est possible d’utiliser les abréviations françaises « et collab. » ou « et coll. » (et collaborateurs) ou bien directement « et coauteurs » qui ne nécessitent pas l’emploi de l’italique (puisque ce ne sont pas des locutions latines).
- En anglais, l’abréviation est si courante qu’elle n’est plus mise en italique. En français, en revanche, elle est plutôt utilisée dans des cercles lettrés (public universitaire, littéraire) pour citer des références bibliographiques.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Locution adverbiale 2
[modifier le wikicode]et al. \et al\
- Et ailleurs. Abréviation utilisée (souvent en italique → voir notes) pour réduire une liste de lieux.
Le français est parlé en France, en Belgique, au Québec, en République du Congo, et al.
Notes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- et al. sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- 1 2 Office québécois de la langue française, Mise en relief des mots en langue étrangère, (dernière mise à jour 2014). → Lire en ligne
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Abréviation) Abréviation du latin et alii (« et les autres personnes »).
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]et al. \ɛt ˈɑl\