exportador

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin exportador
\Prononciation ?\
exportadors
\Prononciation ?\
Féminin exportadora
\Prononciation ?\
exportadores
\Prononciation ?\

exportador \Prononciation ?\ masculin

  1. (Économie) Exportateur.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
exportador
\Prononciation ?\
exportadors
\Prononciation ?\

exportador \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : exportadora)

  1. (Économie) Exportateur.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin exportador exportadores
Féminin exportadora exportadoras

exportador \ɐjʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \es.poɾ.ta.dˈoɾ\ (São Paulo)

  1. (Économie) Exportateur.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
exportador exportadores

exportador \ɐjʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \es.poɾ.ta.dˈoɾ\ (São Paulo)

  1. (Économie) Exportateur.
    • Para uns foi o ano do caso da barra, para outros o da luta política entre Mundinho Falcão, exportador de cacau, e o coronel Ramiro Bastos, o velho cacique local. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Pour certains, c’est l’année de l’affaire du chenal. Pour d’autres, celle de la lutte politique entre Mundinho Falcão, exportateur de cacao, et le colonel Ramiro Bastos, le vieux cacique local.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]