extração
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
extração | extrações |
extração \ɐjʃ.tɾɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \es.tɾa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Extraction.
Com o tempo, Blake iniciar-se-á no lançamento de facas (...), no fabrico de bombas, na extração de um veneno indetetável de uma medusa, saberá montar e desmontar em segundos uma Browning 9 mm, uma Glock 43, será pago e comprará as suas armas em bitcoins, a criptomoeda de movimentos irrastreáveis.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Avec le temps, Blake s’initiera au lancer de couteau (...), à la confection d’une bombe, à l’extraction d’un poison indécelable d’une méduse, il saura monter et démonter en quelques secondes un Browning 9 mm, un Glock 43, il se fera payer et achètera ses armes en bitcoins, cette cryptomonnaie aux mouvements intraçables.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐjʃ.tɾɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɐjʃ.tɾɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo: \es.tɾa.sˈə̃w\ (langue standard), \es.tɽa.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \eʃ.tɾa.sˈɐ̃w\ (langue standard), \eʃ.tɾa.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.tra.sˈãw\ (langue standard), \ɛʃ.θrak.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.tɾa.sˈɐ̃w\
- Dili: \ʃtɾək.sˈə̃w\
Références[modifier le wikicode]
- « extração », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage