físico
Apparence
: fisico
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | físico \ˈfi.si.ko\ |
físicos \ˈfi.si.kos\ |
| Féminin | física \ˈfi.si.ka\ |
físicas \ˈfi.si.kas\ |
físico \ˈfi.si.ko\ masculin (pour une femme, on dit : física)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| físico \ˈfi.si.ko\ |
físicos \ˈfi.si.kos\ |
físico \ˈfi.si.ko\ masculin
- Physique, aspect extérieur d’une personne.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | físico \ˈfi.si.ko\ |
físicos \ˈfi.si.kos\ |
| Féminin | física \ˈfi.si.ka\ |
físicas \ˈfi.si.kas\ |
físico \ˈfi.si.ko\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « físico [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | físico | físicos |
| Féminin | física | físicas |
físico \fˈi.zi.ku\ (Lisbonne) \fˈi.zi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Physique, qui se rapporte au corps humain, à la nature.
deficiente físico.
- handicapé physique.
fenômenos físicos.
- phénomènes physiques.
educação física.
- éducation physique.
aptidões físicas.
- aptitudes physiques.
Provavelmente não precisamos dizer duas vezes se movimentar é essencial para um estilo de vida saudável. Uma das principais etapas disso envolve encontrar uma atividade física com a qual você possa se comprometer regularmente.
— (« Três exercícios simples para construir músculos », dans Hardcore, 17 avril 2023 [texte intégral])- Probablement il n'est pas nécessaire de vous dire deux fois que bouger est essentiel à un mode de vie sain. L'une des étapes clés consiste à trouver une activité physique que vous pouvez pratiquer régulièrement.
Mariana, 32 anos, achava Paulo, 35, espaçoso, espalhafatoso e extrovertido demais desde o namoro. (...) Quando namoravam, a atração física, o desejo de casar e o carinho de Paulo encobriam os primeiros sinais desses incômodos.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Mariana, 32 ans, trouvait Paulo, 35 ans, trop indiscret, bruyant et extraverti dès le début de leur relation. (...) Quand ils sortaient ensemble, l’attirance physique, le désir de se marier et l’affection de Paulo masquaient les premiers signes de ces désagréments.
- Physique, relatif à la science de la physique.
- propriedades físicas da água.
- propriétés physiques de l’eau.
ciências físicas.
- sciences physiques.
- propriedades físicas da água.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| físico | físicos |
físico \fˈi.zi.ku\ (Lisbonne) \fˈi.zi.kʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : física)
- Physicien.
um físico português.
- un physicien portugais.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| físico | físicos |
físico \fˈi.zi.ku\ (Lisbonne) \fˈi.zi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Physique, aspect extérieur d’une personne.
ele tem um físico bonito.
- il a un beau physique.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈi.zi.ku\ (langue standard), \fˈi.zi.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈi.zi.kʊ\ (langue standard), \fˈi.zi.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈi.zi.kʊ\ (langue standard), \fˈi.zi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈi.zi.ku\ (langue standard), \fˈi.zi.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈi.zi.kʊ\
- Dili : \fˈi.zi.kʊ\
- Brésil : écouter « físico [fˈi.zi.kʊ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- físico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « físico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « físico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « físico », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « físico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Mots proparoxytons en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Noms de sciences en portugais
- Mots proparoxytons en portugais