falaise de verre
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de falaise et de verre, par analogie avec plafond de verre.
Locution nominale [modifier le wikicode]
falaise de verre féminin
- (Politique, Sociologie) Organisation fragilisée à la tête de laquelle se retrouve un individu qui est habituellement victime de discrimination systémique pour ce poste[1].
- C’est ce qu’on appelle la « falaise de verre »: les femmes ont tendance à être nommées à des postes de pouvoir lorsqu’une organisation est dans le pétrin, des situations forcément précaires qui les mettent plus à risque d’échouer. Et d’être punies ensuite pour les déroutes provoquées par leurs prédécesseurs. Et vlan! — (Noémi Mercier, "Femmes au bord de la falaise de verre", L'Actualité, 29 février 2016.)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : glass cliff (en)
- Italien : scogliera di cristallo (it), scogliera di vetro (it)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « falaise de verre [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- falaise de verre sur l’encyclopédie Wikipédia