flextension
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dans le contexte européen, présenté le 5 avril 2019 par le président du Conseil européen Donald Tusk.
Nom commun
[modifier le wikicode]flextension \flɛk.stɑ̃.sjɔ̃\ féminin
- (Politique, Union européenne) Extension longue accordée dans le cadre du Brexit afin de permettre la résolution de désaccords politiques au Royaume-Uni. Elle diffère de la simple extension car l'adoption d'un accord entraînera la sortie du Royaume-Uni le premier jour du mois suivant la ratification de l'accord et non pas à la fin de l'extension simple.
Ce mercredi, la première ministre britannique se présentant à eux sans véritable « plan », ils ont théoriquement le choix entre trois scénarios. Avec, à cette heure, une préférence marquée pour la « flextension » : une extension longue – jusqu’à un an – mais flexible – le Royaume-Uni pouvant en sortir dès qu’un consensus national sur le Brexit aura émergé.
— (Cécile Ducourtieux et Cédric Pietralunga, « Brexit : les trois scénarios des Européens, qui s’acheminent vers un report long », dans Le Monde, 10 avril 2019 [texte intégral])
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : flextension (en)
- Néerlandais : flextension (nl), flextensie (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « flextension [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]flextension \Prononciation ?\
- (Politique) (Royaume-Uni) (Union européenne) Flextension.
- “The only reasonable way out would be a long but flexible extension," the senior official quoted Tusk as saying. "I would call it a ‘flextension.’ How would it work in practice? We could give the U.K. a yearlong extension, automatically terminated once the Withdrawal Agreement has been accepted and ratified by the House of Commons. — (David M. Herszenhorn, « Donald Tusk floats 1-year Brexit ‘flextension’ », dans Politico, 4 avril 2019 [texte intégral])
- « La seule façon raisonnable de s'en sortir serait une longue mais flexible extension », dit un officiel citant Tusk. « Je l'appelerai « flextension » ». Comment cela se déroulerait en pratique ? Nous pourrions donner au R.U. une extension d'un an, qui se terminerait automatiquement une fois que l'accord de retrait a été accepté et ratifié par la Chambre des Communes.
- “The only reasonable way out would be a long but flexible extension," the senior official quoted Tusk as saying. "I would call it a ‘flextension.’ How would it work in practice? We could give the U.K. a yearlong extension, automatically terminated once the Withdrawal Agreement has been accepted and ratified by the House of Commons. — (David M. Herszenhorn, « Donald Tusk floats 1-year Brexit ‘flextension’ », dans Politico, 4 avril 2019 [texte intégral])
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]flextension \Prononciation ?\
- (Politique, Union européenne) Flextension.
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Compositions en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la politique
- Lexique en français de l’Union européenne
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la politique
- anglais du Royaume-Uni
- anglais de l’Union européenne
- néerlandais
- Calques en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la politique
- Lexique en néerlandais de l’Union européenne