flexible
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vers 1300) Emprunt savant au latin flexibilis, de flectere, infinitif de flecto ; écrit « fléxible » dans la quatrième édition du Dictionnaire de l’Académie française de 1762[1].
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
flexible | flexibles |
\flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ |
flexible \flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ masculin et féminin identiques
- Qui se fléchit aisément.
- Le chaume flexible des graminées de nos prairies, dont les épis légers ne s'élèvent que peu au-dessus du sol et que le moindre souffle du zéphyr suffit à bercer mollement , est remplacé dans certaines contrées de l'Asie par les tiges de bambous, riches en nœuds et d'un diamètre si considérable, […]. — (Frédéric de Tschudi, Lectures agricoles dédiées à la jeunesse suisse, traduit de l'allemand (Suisse) sous la direction de A. Mauron, Frauenfeld : chez J. Huber, Fribourg : chez J. Labastroy & Lausanne : chez Jacques Chantrens, 1865, page 168)
- Les cordons ovigères ressemblent à de flexibles tubes de cristal, que garniraient de petites perles noires. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (Par extension) Souple.
- Quoi qu'il en soit, la chicha est une pipe orientale à long tuyau flexible, dans laquelle la fumée de tabac passe par un vase rempli d'eau qui se parfume avant d'arriver à la bouche puis dans les poumons. — (Laurent Karila, Les Addictions: idées reçues sur les addictions, Le Cavalier Bleu Éditions, 2014)
- (Par analogie) Qualifie une voix qui passe facilement d’un ton à un autre.
- M. Leblanc joint à une voix flexible , étendue et sonore, une diction pure et une prononciation si nette , que les spectateurs ne perdent pas une seule de ses paroles. Sous tous les rapports , cet artiste a beaucoup de mérite. — (Journal du Commerce, comptes-rendus et programmes du théâtre de Gand, découpures pour l'année théâtrale 1808-1809, lundi 29 août 1808)
- Si les parens et les professeurs de chant, […], observaient plus souvent les précautions que je viens d'indiquer, il y aurait moins de victimes de leur voix, et le manque de chanteurs distingués, à voix flexible et étendue, ne se ferait pas sentir tous les jours de plus en plus. — (Marc Colombat de L'Isère, Traité médico-chirurgical des maladies des organes de la voix, Paris : chez Mansut fils & chez l'auteur, 1834, p. 328)
- (Sens figuré) Malléable.
- Ainsi le premier monarque de la Grande-Bretagne trouva dans son caractère flexible le même avantage que le versatile comte de Pembroke, qui se vantait d'avoir été le favori sous quatre règnes successifs […], et qui l'expliquait en disant qu'il était de saule et non de chêne; en d'autres termes, qu'il s'était plié aux circonstances avec dextérité. — (Walter Scott, Histoire de l’Écosse, tome 3, dans Histoire générale des Iles Britanniques par Walter Scott, James Mac-Kintosh & Thomas Moore, par traduit de l'anglais par A.-J-B. Defauconpret, Paris : Librairie de Charles Gosselin, 1835, p. 35)
- (Économie, Industrie) (Anglicisme) Qualifie ce qui est facile à réaménager, à reconfigurer ou à modifier.
- Les horaires flexibles jouent également sur le sentiment de bien concilier travail et famille: 54,5% ont ce sentiment parmi ceux qui utilisent les horaires flexibles, contre 25,5% seulement chez ceux pour lesquels les horaires flexibles ne sont pas possibles. — (Diane-Gabrielle Tremblay, Articuler emploi et famille: le role du soutien organisationnel au coeur de trois professions, Presses de l'Université du Québec, 2012, page 53)
- Les systèmes de production flexible équivalent à des cellules JAT automatisées. Un tel système, qui permet de fabriquer une grande variété de produits en se servant des mêmes machines, est évidemment très avantageux. — (Réjean Brault & Pierre Giguère, Comptabilité de management, 5e éd., Presses de l'Université Laval, 2003 , p. 431)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : schmiegsam (de), bildsam (de)
- Anglais : flexible (en)
- Breton : hebleg (br)
- Espagnol : flexible (es)
- Italien : flessibile (it) masculin et féminin identiques
- Kotava : tastaf (*)
- Néerlandais : flexibel (nl)
- Portugais : flexível (pt)
- Roumain : flexibil (ro)
- Same du Nord : dávggas (*), soddjil (*)
- Solrésol : solref'ami (*)
- Suédois : böjlig (sv), smidig (sv)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
flexible | flexibles |
\flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ |
flexible \flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ masculin

- (Plomberie) Nom commun utilisé pour désigner un tuyau souple.
- Je grommelle quelque chose d’inintelligible, m'enferme dans sa salle de bains, jette un regard navré au flexible de douche, remplis le lavabo d'eau glacée, plonge la tête dedans. — (Hervé Jubert, Les voleurs de têtes, tome 2 de Vagabonde, Rageot Éditeur, 2012)
- Kai vit que Tom avait suivi son exemple et vissait un flexible sur une autre bouteille.
— Tu as déjà plongé ? lui demanda-t-il. — (Boyd Morrison, La Vague, traduit de l'anglais (États-Unis) par Vincent Basset, Éditions Bragelonne, 2016) - Deux risques majeurs sont visés par cette disposition : le risque de rupture de flexibles hydrauliques passant à proximité du poste de travail et le risque de rupture des éléments tournant à grande vitesse. — (Pierre Clavel & Urbain Arconte, Mise en conformité des machines mobiles agricoles et forestières, Cemagref éditions & Ministère de l'Agriculture et de la Pêche (France), 2000, Editions Quae, 2007, page 39)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \flɛk.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- \flɛk.sibl\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- flexible sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « flexible », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin flexibilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
flexible \ˈflɛk.sɪ.bəl\, \ˈflɛk.sə.bəl\
- Flexible.
- Abenomics, as mentioned in the introduction to this chapter, was first presented by the Abe administration as consisting of the three 'arrows' of aggressive monetary policy, flexible fiscal policy and a growth strategy. — (Brian K. MacLean, Hassan Bougrine, Louis-Philippe Rochon, Aggregate Demand and Employment: International Perspectives, 2020)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- supple (souple)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈflɛk.sɪ.bəl\, \ˈflɛk.sə.bəl\
- États-Unis : écouter « flexible [ˈflɛk.sɪ.bl̩] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin flexibilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
flexible \Prononciation ?\ |
flexibles \Prononciation ?\ |
flexible \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Flexible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- flexible sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- « flexible », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Analogies en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’économie
- Lexique en français de l’industrie
- Anglicismes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la plomberie
- Rimes en français en \ibl\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol