Aller au contenu

funda

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : fundá, -fúnda

Papiamento

Étymologie

Du latin fundare.

Verbe

funda \Prononciation ?\

  1. Fonder.

Latin

Étymologie

Selon Isidore de Séville (voir citation) déverbal de fundo[1] (« verser, répandre ») - voir fundibulum (« fronde, entonnoir »).
Apparenté[1] au grec σφενδόνη, sphendónê (« fronde »), σφαδάζω, sphadázo (« convulser »), au sanscrit spandē (« démangeaison »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fundă fundae
Vocatif fundă fundae
Accusatif fundăm fundās
Génitif fundae fundārŭm
Datif fundae fundīs
Ablatif fundā fundīs

funda \Prononciation ?\ féminin

  1. Fronde.
    • funda dicta eo, quod ex ea fundantur lapides, id est emittantur. — (Isidore de SévilleLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Etymologiarum libri, 18, 10, 1)
    • inde fundis, sagittis, tormentis hostes propelli ac summoveri jussit. — (Caes. B. G. 4, 25, 1)

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. a et b « funda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

Du latin funda.

Nom commun

Singulier Pluriel
funda
\ˈfun.dɐ\
fundas
\ˈfun.dɐʃ\

funda \ˈfun.dɐ\ féminin

  1. Fronde.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin fundo
\ˈfun.du\
fundos
\ˈfun.duʃ\
Féminin funda
\ˈfun.dɐ\
fundas
\ˈfun.dɐʃ\

funda \Prononciation ?\

  1. Féminin singulier de fundo.

Voir aussi

  • funda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références