funda
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
:
Sommaire
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fundare.
Verbe [modifier le wikicode]
funda \Prononciation ?\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Selon Isidore de Séville (voir citation) déverbal de fundo[1] (« verser, répandre ») - voir fundibulum (« fronde, entonnoir »).
- Apparenté[1] au grec σφενδόνη, sphendónê (« fronde »), σφαδάζω, sphadázo (« convulser »), au sanscrit spandē (« démangeaison »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fundă | fundae |
Vocatif | fundă | fundae |
Accusatif | fundăm | fundās |
Génitif | fundae | fundārŭm |
Datif | fundae | fundīs |
Ablatif | fundā | fundīs |
funda \Prononciation ?\ féminin
- Fronde.
- funda dicta eo, quod ex ea fundantur lapides, id est emittantur. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri, 18, 10, 1)
- inde fundis, sagittis, tormentis hostes propelli ac summoveri jussit. — (Caes. B. G. 4, 25, 1)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « funda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « funda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin funda.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
funda \Prononciation ?\ |
fundas \Prononciation ?\ |
funda \ˈfũ.da\ féminin
- Fronde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- funda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références[modifier le wikicode]
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : funda.