gwagenn

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 28 août 2019 à 18:08 par Yun (discussion | contributions) (+ dérivés)

Breton

Étymologie

Nom 1 : Emprunté au français Lien avec code de langue inconnu ![1].
Nom 2 : Pourrait dériver de gwak (« mou, faible »)[1].

Nom commun 1

Mutation Singulier Pluriel
Non muté gwagenn gwagennoù
Adoucissante wagenn wagennoù
Durcissante kwagenn kwagennoù

gwagenn \ˈɡwɑːɡɛn\ féminin

  1. Vague.
    • Ar Vran dindan he zri riz a zav war ar wagenn evel eul lapous. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 171)
      Ar Vran [nom du bateau] sous ses trois ris monte sur la vague comme un oiseau.
    • Hiboudus e tremen ar gwagennoù an eil war-lercʼh eben, ha da wagenn ur predig, tarzhet eus don ar Meurvor, ez eus ur miliad abegoù. — (Itron Egughi, traduit par Per DenezLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., in Al Liamm, niv. 15, Eost 1949, p. 49)
      Les vagues passent en grondant l’une après l’autre, et la vague d’un instant, qui a déferlé du fond de l’océan, a un millier de causes.
  2. Onde.
    • Setu Lou Millour a glever he mouezh-dezhi war gwagennoù Radio Kerne dre m’eo animatourez ha renerez ar radio. — (Lou Millour : “Re verr eo ar vuhez” in Ya !, niv. 497, 19 Kerzu 2014, p. 12)
      Voici Lou Millour dont on entend la voix sur les ondes de Radio Kerne puisqu’elle est animatrice et directrice de la radio.

Dérivés

Nom commun 2

Mutation Singulier Pluriel
Non muté gwagenn gwagennoù
Adoucissante wagenn wagennoù
Durcissante kwagenn kwagennoù

gwagenn \ˈɡwɑːɡɛn\ féminin

  1. Fondrière.
    • En hent aze e vez eur wagenn e-kerz ar goañv. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 191)
      Dans le chemin-là il y a une fondrière en hiver.

Références