hari
:
Cebuano
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hari \Prononciation ?\
- Roi.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hari \Prononciation ?\
Dérivés
Koyra chiini
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hari \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Jeffrey Heath, A Grammar of Koyra Chiini: The Songhay of Timbuktu, page 16, 1999
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
- Mark Taber, Toward a better understanding of the Indigenous Languages of Southwestern Maluku, Oceanic Linguistics, 1993, 32. 389-441.
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
hari
- Rire.
Shingazidja
Étymologie
Nom commun 1
hari \hari\ classe 9
Nom commun 2
hari \hari\ classe 9/10 (pluriel : hari)
Tobi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hari \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Poisson multicolore appartenant à un groupe d’espèces de la famille des serranidés. Le terme inclut également les poissons de type bwurra.
Références
- Friends of Tobi, Tobi Fish List sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 19 novembre 2017
Zarma
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hari \Prononciation ?\
- Eau.
Dérivés
Références
- Leo Sibomana, Le Zarma parlé : esquisse grammaticale, lexique, textes, Lit Verlag Dr. W. Hopf, Berlin, 2008, page 163.
Catégories :
- cebuano
- Noms communs en cebuano
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- koyra chiini
- Noms communs en koyra chiini
- oirata
- Noms communs en oirata
- Mots sans orthographe attestée
- papiamento
- Verbes en papiamento
- shingazidja
- Mots en shingazidja issus d’un mot en arabe
- Mots en shingazidja issus d’un mot en proto-bantou
- Noms communs en shingazidja
- tobi
- Noms communs en tobi
- Poissons en tobi
- zarma
- Noms communs en zarma