hypocoristique
Français
Étymologie
- Du latin hypocoristicos, du grec ancien υποκοριστικό, « caressant, propre à atténuer ».
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
hypocoristique | hypocoristiques |
\i.po.ko.ʁis.tik\ |
hypocoristique \i.po.ko.ʁis.tik\ masculin et féminin identiques
- Modèle:linguistique Qui exprime une intention tendre, affectueuse.
- Chienchien, maîmaître, frérot, fifille, mémère… sont des formes hypocoristiques de chien, maître, frère, fille, mère…
- Sans même inclure dans le corpus de base les termes proprement argotiques (comme clébard ou clebs pour le chien) ou hypocoristiques (comme minou pour le chat), on constate très vite que le problème se complique du fait que non seulement chaque animal a souvent deux noms, parfois beaucoup plus, mais que le nom d’un animal a pu changer au cours du temps : ….— (Henriette Walter, Les noms des mammifères : motivation et arbitraire in La Linguistique, 2003)
Traductions
- Anglais : hypocoristic (en)
- Chinois : 爱称 (zh), 昵称 (zh)
- Espagnol : hipocorístico (es) masculin
- Italien : ipocoristico (it)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hypocoristique | hypocoristiques |
\i.po.ko.ʁis.tik\ |
hypocoristique \i.po.ko.ʁis.tik\ masculin
- Modèle:linguistique Forme de mot qui exprime une intention tendre, affectueuse.
- En français, Jeannot est un hypocoristique de Jean.
- En italien, Geppetto est un hypocoristique de Giuseppe.
- En anglais, Johnny est un hypocoristique de John[1].
- En allemand, Fritz est un hypocoristique de Friedrich[2].
- En russe, Sasha est un hypocoristique de Aleksandr[3].
- En breton, Yannick est un hypocoristique de Yann[4].
- En basque, Xabier est un hypocoristique de Etxeberri[5].
Traductions
- Allemand : Kosename (de), Lallname (de), Hypokoristikum (de)
- Anglais : hypocorism (en)
- Breton : peuzenoriñ (br)
- Catalan : hipocorístic (ca) masculin
- Croate : hipokoristik (hr) masculin, odmilica (hr) féminin
- Danois : kælenavn (da) neutre, hypokoristikon (da) neutre
- Espagnol : hipocorístico (es) masculin
- Galicien : hipocorístico (gl) masculin
- Grec : υποκοριστικό (el) ipokoristikó, υποκόρισμα (el) ipokórisma
- Italien : ipocoristico (it) masculin
- Latin : hypocorisma (la)
- Néerlandais : koosnaam (nl), koosnaampje (nl), hypokorisme (nl)
- Portugais : hipocorístico (pt) masculin
- Suédois : smeknamn (sv), hypokorism (sv)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « hypocoristique [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hypocoristique [Prononciation ?] »