inamissible
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Formé de amissible avec le préfixe négatif in-. Amissible est issu du verbe latin amittere (perdre).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inamissible | inamissibles |
\i.na.mi.sibl\ |
inamissible \i.na.mi.sibl\ masculin et féminin identiques
- (Théologie) Qui ne peut pas se perdre, ne peut pas être retiré.
- Notre monde est devenu historique de part en part ; nous ne sommes nous-mêmes que dans la conscience de notre inamissible historicité, c’est-à-dire de notre radicale finitude. — (Gilbert Kirscher, Éric Weil ou la raison de la philosophie, 1999, Septentrion, page 281)
- Au début du livre II, Socrate (…) avait accepté de la dépouiller [la justice] de ses avantages pour ne considérer que sa valeur interne (368b/c). Le moment est venu de lui rendre ces avantages, qu'ils lui soient dus par les hommes ou les dieux, puisque, sûrs maintenant qu'elle s'impose par elle-même, nous n'avons plus à craindre que de tels avantages ne masquent son excellence propre et inamissible. — (Auguste Diès, Introduction à La République de Platon, in Platon, Œuvres complètes, tome VI : La République, livres I-III, traduction Émile Chambry, Paris, Société d'édition Les Belles Lettres, 12e tirage, 2019, page CXX)
Dérivés[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Néerlandais : onvervreembaar (nl)
- Portugais : inamissível (pt)
- Suédois : omistlig (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \i.na.mi.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- \i.na.mi.sibl\
- Mulhouse (France) : écouter « inamissible [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inamissible), mais l’article a pu être modifié depuis.