inintelligibilité
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de inintelligible, avec le suffixe -ité.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
inintelligibilité | inintelligibilités |
\i.nɛ̃.te.li.ʒi.bi.li.te\ |
inintelligibilité \i.nɛ̃.te.li.ʒi.bi.li.te\ féminin
- État de ce qui est inintelligible.
L’inintelligibilité de ce texte.
- Cette fin ouverte réfère à une intelligibilité ancestrale du monde : l’attribution des noms « de la tribu » et l’ordre des constellations. — (Christiane Albert, Marie-Rose Abomo-Maurin, Xavier Garnier, Gisèle Prignitz, Littératures africaines et territoires, 2011)
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : unintelligibility (en)
- Galicien : inintelixibilidade (gl) féminin
- Italien : inintelligibilità (it) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « inintelligibilité [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « inintelligibilité [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inintelligibilité), mais l’article a pu être modifié depuis.