kaa
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]kaa
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du karakalpak.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: kaa, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]kaa \Prononciation ?\ (pluriel : mahaa)
- Longtemps.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire Baoulé français, Judith Timyan, Jean-Noël Loucou, 2003, NEI édition ISBN 9782844872005
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]kaa
- (Brusseleer) (Leuvens) Froid.
Références
[modifier le wikicode]- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kaa \Prononciation ?\ (pluriel : mahaa)
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais car.
Nom commun
[modifier le wikicode]kaa \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 17 → [version en ligne]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- baoulé
- Adverbes en baoulé
- brabançon
- Adjectifs en brabançon
- brusseleer
- leuvens
- shimaoré
- Noms communs en shimaoré
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en pitcairnais