längerfristig
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | längerfristig | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
längerfristig \ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\
- Prolongé, à (plus) long terme.
Kurzfristig reichten die Bestände noch aus, doch bei einem längerfristigen Stopp in den chinesischen Werken drohten Lieferengpässe.
— (« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz, 11 février 2020 [texte intégral])- À court terme, les stocks étaient encore suffisants, mais en cas d’arrêt à plus long terme dans les usines chinoises, des problèmes de livraison risquaient de se poser.
Um gute Erektionen zu haben, braucht ein Mann eine gewisse Menge bestimmter Muskelzellen im Penis. Bei längerfristigem Testosteronmangel werden diese Zellen zurückgebildet, und sie verkümmern.
— (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])- Pour avoir de bonnes érections, un homme a besoin d’une certaine quantité de certaines cellules musculaires dans le pénis. En cas de déficit prolongé en testostérone, ces cellules régressent et s’atrophient.
Adverbe [modifier le wikicode]
längerfristig \ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\
- À long terme, pour une longue durée.
Die Arztpraxis bleibt aufgrund schwerer Erkrankung des Arztes längerfristig geschlossen.
- Le cabinet médical est fermé pour une longue durée en raison d’une grave maladie du médecin.