métayer
Apparence
: Métayer
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| métayer | métayers |
| \me.te.je\ ou \me.tɛ.je\ | |
métayer \me.te.je\ ou \me.tɛ.je\ masculin (pour une femme, on dit : métayère)
- (Agriculture) Celui qui fait valoir une métairie.
Les dispositions de l’article L. 411-37 relatives à l’adhésion du preneur à une société à objet principalement agricole sont applicables en cas de métayage. Le bailleur et le métayer conviennent alors avec la société de la manière dont il sera fait application au bien loué des articles L. 417-1 à L. 417-7.
— (Article L417-10 du Code rural français)
- (Agriculture) Celui qui travaille dans une ferme et qui reçoit une portion de la récolte comme salaire.
C’est d’un garenne de mes métayers, dit-il avec une fierté gourmande.
— (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Lundi, midi)Il a fallu aux métayers, qui entre les deux guerres ont lutté pour la suppression du métayage, beaucoup de courage et aussi beaucoup d'intelligence.
— (Jean Cailluyer, Regards sur l'histoire sociale des Landes, Eché, 1983, p. 11. → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Naturalpächter (de) masculin, Halbpächter (de) masculin
- Anglais : sharecropper (en)
- Arabe : مؤاكر (ar) mu-èkir, مزارع (ar) muzèri'
- Arménien : ագարակապան (hy) akaragaban
- Basque : maizter (eu)
- Catalan : masover (ca) masculin
- Espagnol : aparcero (es) masculin
- Ido : mifarmisto (io)
- Indonésien : pemaruh (id)
- Italien : mezzadro (it) masculin
- Néerlandais : deelpachter (nl) masculin, deelbouwer (nl) masculin
- Occitan : meitadier (oc) masculin
- Polonais : połownik (pl) masculin
- Portugais : meeiro (pt) masculin, parceiro-produtor (pt) masculin
- Russe : половник (ru) polovnik
- Turc : yarıcı (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « métayer [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- métayer sur Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- « métayer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage