micher
Breton
Étymologie
- Du moyen breton mecher [1], qui vient de l'ancien français mestier (« métier »), le son [tj] français devenant [ʃ] en breton [2].
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 465a et 596a) : mecher, micher f. pl. iou, dim. ig.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | micher | micherioù |
Adoucissante | vicher | vicherioù |
micher \ˈmi.ʃːɛr\ féminin
- Métier, profession.
- — [...]. C’hoant am eus da lâret deoc’h un dra bennak memes tra : gwelloc’h e kavan ma micher eget hoc’h hini ; [...]. — (Yann GervenLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, p. 39)
- — [...]. J’ai quand même envie de vous dire quelque chose : je préfère mon métier au vôtre ; [...].
- — [...]. C’hoant am eus da lâret deoc’h un dra bennak memes tra : gwelloc’h e kavan ma micher eget hoc’h hini ; [...]. — (Yann GervenLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, p. 39)
Composés
Dérivés
Références
- [1] : Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- [2] : Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce