mission impossible
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Années 1960) De Mission impossible, une série télévisée américaine dont le titre anglais est Mission: Impossible, littéralement « Mission : L’impossible ». → voir mission et impossible
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mission impossible | missions impossibles |
\mi.sjɔ̃ ɛ̃.pɔ.sibl\ |
mission impossible \mi.sjɔ̃ ɛ̃.pɔ.sibl\ féminin
- Tâche très difficile ou même impossible.
- C’est le gouvernement qui portait collectivement la responsabilité de cette mission impossible. — (Gauthier de Villers, De Mobutu à Mobutu : trente ans de relations Belgique-Zaïre, 1995, ISBN 9782804121471, p. 187)
- Et qui sait, même si c’est mission impossible que de soustraire complètement le marché du travail à la loi de la division contrainte du travail […]. — (Danielle Riverin-Simard, Travail et personnalité, 1996, ISBN 9782763774572, p. 79)
- L’élaboration des lois serait-elle devenue une mission impossible ? — (Benoît Jadot et François Ost, Élaborer la loi aujourd’hui, mission impossible ?, 1998, ISBN 9782802801276, p. 8)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : mission impossible (en)
- Arabe : مُهِمَّة مُسْتَحِيلَة (ar)