ne pas avoir voix au chapitre
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir avoir voix au chapitre.
- Au Moyen Âge, les abbayes étaient dirigées à partir d’un conseil appelé le chapitre. Les moines (fils de nobles) y débattaient et prenaient des décisions alors que les frères convers (fils de paysans) y assistaient seulement pour exécuter des décisions. L’expression, par elle-même, a pris toute son importance vers la fin du XIIe siècle au château du Krak des Chevaliers situé en Syrie, au nord de Homs.
Locution verbale [modifier le wikicode]
ne pas avoir voix au chapitre \nœ pa.z‿a.vwaʁ dʁwa o ʃa.pitʁ\
- Ne pas avoir son mot à dire, ne pas être maître d’une situation.
- Je n’ai pas voix au chapitre : je n’y peux rien.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ne pas avoir voix au chapitre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ne pas avoir voix au chapitre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas avoir voix au chapitre [Prononciation ?] »