no la hagas, no la temas
Espagnol[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Littéralement « ne la fais pas, ne la crains pas ».
Locution-phrase [modifier le wikicode]
no la hagas, no la temas \no la ˈaɡas no la ˈtemas\
- On récolte ce que l’on sème ; si l’on s’abstient de faire quelque chose, on n’a pas à en craindre les conséquences.