noz ha deiz
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
noz ha deiz \no.zaˈdɛjs\
- Nuit et jour.
- N’on ket evit padout gant ar vugaligoù. Noz ha deiz e vezont dibaouez o veogal ha dalcʼhmat en devez hini pe hini naon pe secʼhed. — (Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent…, in Al Liamm, no 23, novembre-décembre 1950, page 43)
- Je ne supporte pas les petits enfants. Nuit et jour, ils ne cessent de piailler et il y en a toujours un qui a faim ou soif.
- Hag a-dal an deiz-se, evit en em gastizañ hec’h-unan eus he faziadenn, e wisko Izold ar Veleganez ur sae-reun a chomo, noz ha deiz, war he c’hroc’hen noazh. — (Langleiz, Tristan hag Izold, Al Liamm, 1972, page 178)
- Et depuis ce jour(-là), afin de se punir elle-même de sa méprise, Iseut la Blonde portera un cilice qui demeurera, nuit et jour, sur sa peau nue.
- N’on ket evit padout gant ar vugaligoù. Noz ha deiz e vezont dibaouez o veogal ha dalcʼhmat en devez hini pe hini naon pe secʼhed. — (Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent…, in Al Liamm, no 23, novembre-décembre 1950, page 43)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 928a