ohé
:
Français
Étymologie
- (Environ 1210)[1] De l’ancien français à partir de ô et hé par le moyen français[1]. Voire même du latin ohe (même sens)[1].
Interjection
ohé \ɔ.e\
- (Familier) Interjection servant à appeler quelqu’un.
- Ohé, là-bas, venez !
- Mais à peine abordés, voilà des voix étouffées qui nous appellent de l’autre rive :
« Ohé ! du bateau !… » — (Alphonse DaudetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aux avant-postes, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 81.) - Il fut tiré de ces pensées déplaisantes par les clameurs des postillons.
« Ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! cria le premier postillon.
— Ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! hurla le second postillon.
— Ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! vociféra le vieux Wardle lui-même en mettant la moitié de son corps hors de la portière.
— Ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! ohé ! » répéta M. Pickwick, en s’unissant au refrain, sans avoir la plus légère idée de ce qu’il signifiait.
— (Charles DickensLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Papiers posthumes du Pickwick Club, traduction de Pierre Grollier, Hachette, 1893, tome 1, page 119.) - — Ohé !… Ohé !…
— Ohé, murmure l’écho affaibli.
— Où êtes-vous ? reprend une voix qui se fait grondeuse.
Du fond du taillis, deux jeunes filles répondent aussitôt :
— Ohé, maman, nous sommes là !
— (Gabrielle Réval, La Cruche cassée, Calmann-Lévy, 1904, page 15.) - Dansons la ronde
Des marmites de Paris,
Ohé ! les souris !
Les rongeuses de monde !
Faisons sauter avec nous
Nos michets et nos marlous.
Dansons la ronde !
Paris est à nous !
— (Aristide BruantLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Dans la Rue, vers 1889, pages 54-55.) - Ainsi chevauchent ambedui
Parmi la grant forest oscure,
Tant qu’à un gué, par aventure,
Ont un chevalier encontré,
Qui va criant : « Ohé, ohé !
« Voire, si vous dirai por quoi ;
« Ici au gué joustez à moi. » — (Raoul de Houdenc, Méraugis de Portlesguez, Tross, Paris, 1869 (1re édition XIIIe siècle))
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « ohé [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Ohé sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ohé), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a b et c « ohé », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Tsolyáni
Interjection
ohé ! \ohˈe\
Vocabulaire apparenté par le sens
- áing ! (envers une personne de rang social supérieur)
- ngángmuru ! (entre personnes de même rang social)