pas plus que de beurre en branche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir pas plus que de beurre en broche.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
pas plus que de beurre en branche \pa ply(s) kəd bœ ʁɑ̃ bʁɑ̃ʃ\
- (Sens figuré) (Populaire) (Avec de) Variante de pas plus que de beurre en broche.
- Eh bien, ma petite-fille, des vieillards elle n'en trouve pas plus que de beurre en branche ! — (Vera Feyder, Le chant du retour, éd. Actes Sud-Papiers, 1989, page 14)
- Seulement, en fait de résultat, néant. On peut se fouiller et se brosser. Pas plus de lettres d'amour que de beurre en branche. — (Vic Vorlier, Nous irons en enfer ensemble, Paris : Ferenczi (Collection Feux rouges, n° 14), 1958, chap. 5)
- Paraît que ça provoque des palpitations quand on en abuse, […]. J'ai appelé mon toubib pour vérifier. Il a poussé les hauts cris : pas plus de réglisse autorisée que de beurre en branche. — (Pierre Lucas, Police des mœurs, n°136 : La Petite Marchande d'amulettes, 2014, chap. 13)
Variantes[modifier le wikicode]
- A Béton-les-Bruyères. Pas plus de bruyères que de beurre en branches. — (Evane Hanska, La Mauvaise Graine)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « pas plus que de beurre en branche [Prononciation ?] »